vụ danh
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (locution verbale) :
- Rechercher la gloire, chercher à obtenir une réputation : "vụ danh" désigne l'action de poursuivre activement la renommée, la célébrité ou une haute réputation, souvent avec une connotation de recherche égoïste ou excessive.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Anh ta chỉ biết vụ danh mà quên đi giá trị thực sự của cuộc sống. (Il ne sait que rechercher la gloire et oublie la vraie valeur de la vie.)
- Một số chính trị gia vụ danh hơn là vụ lợi. (Certains politiciens recherchent plus la gloire que le profit.)
Utilisations avancées
- Cette locution est souvent utilisée dans un contexte critique ou moralisateur, pour souligner la vanité ou le caractère superficiel de la quête de renommée. Elle peut être opposée à des valeurs comme la modestie ou l'intégrité.
- Đừng vì vụ danh mà đánh mất nhân cách của mình. (Ne perds pas ton intégrité pour rechercher la gloire.)
Variantes et mots apparentés
- Hám danh (verbe) : Être avide de gloire, convoiter les honneurs. (Synonyme proche, avec une nuance encore plus négative d'avidité.)
- Danh vọng (nom) : Renommée, réputation, gloire. (Le but de l'action "vụ danh".)
- Trục lợi (verbe) : Rechercher le profit. (Souvent utilisé en parallèle ou en opposition : "vụ danh trục lợi" – rechercher la gloire et le profit.)
Synonymes
- Truy cầu danh vọng : Poursuivre la renommée.
- Mưu cầu danh tiếng : Chercher à obtenir de la célébrité.
Expressions idiomatiques liées
- Vụ danh trục lợi : Rechercher à la fois la gloire et le profit (souvent péjoratif).
- Hắn là kẻ vụ danh trục lợi, không đáng tin cậy. (C'est un individu qui recherche la gloire et le profit, il n'est pas digne de confiance.)
- rechercher la gloire